alt=" " TOP PAGE >> Programs >> The 13th EU-Japan Fest >> "Nach Japan". A literary guide-book(Germany)


Information

"Nach Japan". A literary guide-book(Germany)

 

A Literary Guidebook to Japan

 


An anthology of contemporary German literature about Japan. All of the writers have visited Japan in the last 20 years. The collection will present, how Japan is seen today from the perspective of German writers. Until now a German anthology about Japan was never published, also Japan and the Japanese culture influenced and impressed German writers since the time western people had access to Japan.


Beside that the anthology reflects also, what "traveling" and "space" means at the present time, where the concept of globalization and mobile humanity seems to change dramatically our perception of time and space.


A documentation of the encounter of Japan and Europe. The collection is a valuable material for specialists in German, Literary and Cultural studies.


A transnational point of view. Texts from writers as Tawada, Monikova and Said call into question, what "national identity" really means: all of them are not of German origin, but write in German. Furui Yoshikichi, Hiraide Takashi and Kenzaburo give the whole collection a very nice balance. Their texts are the appropriate "frame" for the collection in the sense of foiling the western or "German" image.


A literary Japan Guidebook for Japan traveler or everybody interested in Japan.

Text by Mr. Peter Giacomuzzi


Date of publication: September 2005
Publisher: konkursbuch. Verlag Petra Gehrke
Paperback, ca. 280 pages,  21 x 14,7 cm
15,50 Euro.
 

Inquiry: konkursbuch Verlag Claudia Gehrke
Address: Hechinger Str. 203, 72072 Germany
Tel:+49(0)7071 78779
Fax:+49(0)7071 763780

 
Editors: Dr. Renate Giacomuzzi-Putz
Dr. Peter Giacomuzzi

●Authors and Titles
Marcel BEYER (Germany)
"Schatten"
Libuse MONIKOVA (Czech Republic) "Treibeis"
Volker BRAUN (Germany)
"Die von Kyoto oder Vom der Literatur"
Heiner (Germany)
"Gedichte"
Thomas BRUSSIG (Germany)
"Ich Japan. Ironischer Essay"
Adolf MUSCHG (Switzerland)
"Hansi, Ume und ich"
Elfriede CZURDA (Austria)
"Stille Post von einer Shakuhachi "
Kenzaburo (Japan)
"Deutschland in meinen
"
Friedrich Christian DELIUS (Germany)
"Wind im Haar und Nachwort"
Elisabeth REICHART (Austria)
"Der kurze Schlaf des Vincent van Gogh"
Doris (Germany)
"Samsara"
Peter ROSEI (Austria)
"Einige Anmerkungen Japan"
John von (Germany)
" Inselerfahrungen: Japan oder das Geheimnis des leeren Raums"
Ralf ROTHMANN (Germany)
"Epilog"
Yoshikichi FURUI (Japan)
"Selbstvorstellung. Ein Japaner, der Deutsch liest"
SAID (Iran)
"im lande der stille"
Sabine GRUBER (Italy)
"Jetlag-TV"
Robert SCHINDEL
"Reisevermerk 5 (Ubahn Tokyo)"
Durs (Germany)
"Lob des Taifuns. Tagebuch eines Blitzbesuchs im Mai/Juni 2003"
Ferdinand SCHMATZ (Austria)
"Der Feger"
Peter HANDKE (Austria)
"Einige Episoden vom japanischen Schneien"
Klaus SCHLESINGER (Germany)
"Aus: Von der Schwierigkeit, Westler zu werden"
Heinz. D. HEISL (Austria)
"Roppongi Cruising"
Sabine SCHOLL(Austria)
"Japanisches Japan"
Bodo HELL (Austria)
"durchs Dickicht der Verweise"
Margit SCHREINER (Austria)
" immer! Nie wieder!"
Gregor HENS (Germany)
"Laputa"
Julian SCHUTTING (Austria)
"Japantage"
Alban Nicolai HERBST (Germany)
"Tokyoter Skizzen"
STEINER (Switzerland)
" werden wir Sie empfangen"
Takashi HIRAIDE (Japan)
"Dieses Haus. Der erste
Samstag im Juli"
Yoko TAWADA (Japan)
"Wohnen"
Magdalena KAUZ(Switzerland)
"gedichte"
Liesl UJVARY (Austria)
"Japanische "
Ursula KRECHEL (Germany)
Stephan WACKWITZ(Germany)
"Die Macht und
Vergessene Zimmer"
Klaus MODICK (Germany)
“Tokioter
Erika WIMMER (Austria)
"nach Japan"

  Supported by:German Embassy Tokyo, Austrian Embassy Tokyo

Page Top